Moja nenavadna ljubezenska zgodba

Pomoč iz čustvenih stisk.
Odgovori
Uporabniški avatar
flaša
Komunikatorka
Komunikatorka
Prispevkov: 215
Pridružen: 03. Jan. 2006 10:26
Kraj: Za devetimi gorami

Neprebrana objava Napisal/-a flaša »

Liefde napisal/-a:Hvala :wink: ...delamo, delamo :D


Ma tetka, ne ti delat, ti raj seksaj :rofl:
Uporabniški avatar
Liefde
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1174
Pridružen: 11. Okt. 2009 16:44
Kraj: Nizozemska

Neprebrana objava Napisal/-a Liefde »

:rofl: seksam, seksam :yau:
"Življenje je kot ljubezen; ni lahko in mirno stanje, ampak težka in čudovita pustolovščina."
Uporabniški avatar
Lady_Cristina
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 428
Pridružen: 10. Jun. 2009 20:12
Kraj: Graz

Neprebrana objava Napisal/-a Lady_Cristina »

Liefde napisal/-a:Več kot pet let smo skupaj, pogovarjamo se v slovenščini ker počasi pozabljam, on bi pa rad v nizozemščini ker je tuki rojen...ampak :) zmagam jaz :D


Jaz mam pa svoj vzorec glede tega. En dan slovensko, drugi dan portugalsko, dokler se ne naučiva jezika tak kot je treba. Kasneje, če bo šlo tak dalje, pa potem z otroci - jaz portugalsko z otrokom, on slovensko, med sabo pa jezik tiste države, kjer bova živela. Tako bo otrok znal vse 3 jezike brez problema :)
S tem da če bi moj vstrajal da bi se portugalsko pogovarjala celi čas bi jaz bila takoj za.
A vida é bela. Só tens de a tornar bela. <3
Uporabniški avatar
positive vibration
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 2157
Pridružen: 19. Mar. 2006 19:12

Neprebrana objava Napisal/-a positive vibration »

Opa, miki, vidim, da sm tule še neki dolžna.

Alwaleed napisal/-a:
positive vibration napisal/-a:Tudi meni se ne zdi nič narobe, če vsaj vikende posvetiš primarni družini in se slišiš vsak dan.

Problem je, da že uporaba pojma "primarna družina" kaže, da človeku ni čisto jasno, kaj mu je v življenju glavno: njegovi otroki in njegov partner ali partnerka, ali njegova oče in mamica.

Seveda je lepo, če imaš dober odnos s starši, ampak če ta odnos ogroža in zasenčuje tvoj odnos s partnerjem, potem imaš resen problem, in na ustvarjanje lastne družine še nisi pripravljen.

positive vibration napisal/-a:in sem si ful ful zaželela, da bi se spet šetala od busa po naši ulici, sonček bi mi sijal v oči, vroče bi mi bilo, s sosedo bi si povedali vse podrobnosti, kaj je novega, potem pa bi prišla domov, kjer bi bila mami in ati... Full pogrešam te čase :oops:

Lepo je, da se spomniš časov, ko si bila srečna, ampak tvoj fokus bi moral biti v sedanjosti in v tem, kaj lahko storiš, da boš srečna ti, tvoj partner in vajini otroci. Koliko bi pa tebi pomagala mama, ki sanjari o lastnem otroštvu, namesto da bi se posvečala družini, v kateri igra vlogo mame?

Stari moj, moji (bodoči) otroci zaenkrat še plavajo v njegovih jajčkih in bodo tam plavali še kr neki let. Tk da ne ti meni zdaj z mamico tule :lol:

In dokler me starši finančno (in moralno) podpirajo, menim, da je edino pravilno, da rada prihajam k njima domov.
Sem mislila, da je logično, da govorim o mladih ljudeh, študentih, kar sem tudi sama.

p.s.
OMG, kdaj sn pa jz prišla prek 1000 postov? Fak, omejit se bom mogla.
There once was a note
pure and easy
Playing so free,
like a breath rippling by...
Uporabniški avatar
Liefde
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1174
Pridružen: 11. Okt. 2009 16:44
Kraj: Nizozemska

Neprebrana objava Napisal/-a Liefde »

Lady_Cristina napisal/-a:
Liefde napisal/-a:Več kot pet let smo skupaj, pogovarjamo se v slovenščini ker počasi pozabljam, on bi pa rad v nizozemščini ker je tuki rojen...ampak :) zmagam jaz :D


Jaz mam pa svoj vzorec glede tega. En dan slovensko, drugi dan portugalsko, dokler se ne naučiva jezika tak kot je treba. Kasneje, če bo šlo tak dalje, pa potem z otroci - jaz portugalsko z otrokom, on slovensko, med sabo pa jezik tiste države, kjer bova živela. Tako bo otrok znal vse 3 jezike brez problema :)
S tem da če bi moj vstrajal da bi se portugalsko pogovarjala celi čas bi jaz bila takoj za.


Jaz bom z otrokom govorila pol, pol slovensko/nizozemsko, moj bo -nizozemsko...pa še v šoli se bo (upam) naučil angleško pa nemško...upam da ne bom preveč zahtevna :)
"Življenje je kot ljubezen; ni lahko in mirno stanje, ampak težka in čudovita pustolovščina."
Uporabniški avatar
*mala*
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 8839
Pridružen: 03. Avg. 2004 14:39

Neprebrana objava Napisal/-a *mala* »

Da ne boste otroka preobremenile z preveč jeziki :wink: Ni to tako preprosto, tudi če je otrok vsak dan zdraven tega jezika. Še posebno pa ne pri malih letih.

Sicer imam jaz za svojega otroka drugačen načrt: v prvem razredu ali že mali šoli 1 tuj jezik (angleščina), v petem razredu se priključi 2. jezik, v srednji šoli pa še 3... Če bo imel otrok seveda željo po tem. Mu bom definitivno poskusila vcepiti ljubezen do jezikov, upam da rata :D

Sm morala to napisat, čeprav ne spada ravno v kontekst teme.
But the most exciting, challenging and significant relationship of all is the one you have with yourself. And if you can find someone to love the you you love, well, that's just fabulous.
Uporabniški avatar
Lady_Cristina
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 428
Pridružen: 10. Jun. 2009 20:12
Kraj: Graz

Neprebrana objava Napisal/-a Lady_Cristina »

*mala* napisal/-a:Da ne boste otroka preobremenile z preveč jeziki :wink: Ni to tako preprosto, tudi če je otrok vsak dan zdraven tega jezika. Še posebno pa ne pri malih letih.


Narobe. V takih primerih se otrok MORA naučit jezike, ker bo v tem primeru imel najmanj težav. Če se najprej enega nauči, potem drugega itd bo samo bolj zmešan in mu ne bo jasno zakaj se mora to učiti. Če pa je tako navajen od malega pa ni možnosti da bi bil zmeden.
A vida é bela. Só tens de a tornar bela. <3
Uporabniški avatar
Lady_Cristina
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 428
Pridružen: 10. Jun. 2009 20:12
Kraj: Graz

Neprebrana objava Napisal/-a Lady_Cristina »

Liefde napisal/-a:
Lady_Cristina napisal/-a:
Liefde napisal/-a:Več kot pet let smo skupaj, pogovarjamo se v slovenščini ker počasi pozabljam, on bi pa rad v nizozemščini ker je tuki rojen...ampak :) zmagam jaz :D


Jaz mam pa svoj vzorec glede tega. En dan slovensko, drugi dan portugalsko, dokler se ne naučiva jezika tak kot je treba. Kasneje, če bo šlo tak dalje, pa potem z otroci - jaz portugalsko z otrokom, on slovensko, med sabo pa jezik tiste države, kjer bova živela. Tako bo otrok znal vse 3 jezike brez problema :)
S tem da če bi moj vstrajal da bi se portugalsko pogovarjala celi čas bi jaz bila takoj za.


Jaz bom z otrokom govorila pol, pol slovensko/nizozemsko, moj bo -nizozemsko...pa še v šoli se bo (upam) naučil angleško pa nemško...upam da ne bom preveč zahtevna :)



Ne ne, to ni preveč zahtevno. Od malega se pogovarjajta z otrokom v obeh jezikih, pa ne bo imel problema :wink:
A vida é bela. Só tens de a tornar bela. <3
Uporabniški avatar
*mala*
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 8839
Pridružen: 03. Avg. 2004 14:39

Neprebrana objava Napisal/-a *mala* »

Če ti tako misliš :wink:
Gledam po 9- letnem bratrancu, ki je sicer med najbolj pridnimi v razredu, pa še marsikatere težje slovenske besede ne razume in mu potem razlagam; kaj šele da bi moral od 2 jezikov se take besede zapomniti.

Kaj pa če se otrok odloči, da mu eden izmed teh jezikov ni všeč in začne govoriti le v drugem? Zna se zgoditi, da otrok ne bo razumel zakaj je edini v šoli, ki se uči 2 jezika in se uprl tadrugemu. Ali pa da ob začetkih učenja ne bo razumel kaj je kateri jezik. Ne zdi se mi to tako preprosto, ampak govorim teoretično seveda :wink:
But the most exciting, challenging and significant relationship of all is the one you have with yourself. And if you can find someone to love the you you love, well, that's just fabulous.
Uporabniški avatar
Lady_Cristina
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 428
Pridružen: 10. Jun. 2009 20:12
Kraj: Graz

Neprebrana objava Napisal/-a Lady_Cristina »

*mala* napisal/-a:Če ti tako misliš :wink:
Gledam po 9- letnem bratrancu, ki je sicer med najbolj pridnimi v razredu, pa še marsikatere težje slovenske besede ne razume in mu potem razlagam; kaj šele da bi moral od 2 jezikov se take besede zapomniti.

Kaj pa če se otrok odloči, da mu eden izmed teh jezikov ni všeč in začne govoriti le v drugem? Zna se zgoditi, da otrok ne bo razumel zakaj je edini v šoli, ki se uči 2 jezika in se uprl tadrugemu. Ali pa da ob začetkih učenja ne bo razumel kaj je kateri jezik. Ne zdi se mi to tako preprosto, ampak govorim teoretično seveda :wink:



Jezikov ob pravilnem učenju zamenjaval ne bo - torej če samo mama z njim v jeziku 1 govori in oče samo v jeziku 2. Obstajajo še pa druge metode.
Ko bo otrok začel hodit v šolo bo že govoril oba jezika brez problema, poleg tega mu pri 6/7 letih že lahko približno razložiš da sta starša iz dveh različnih držav in da je pametno da se nauči oba jezika zaradi sorodnikov.
To, da mu en jezik ne bi bil všeč je skoraj nemogoče - ti si se kot otrok naučila slovenščine. Ne mi rečt, da imaš negativno mnenje o jeziku. Tako bi bilo pač pri otroku, ki se 2 jezika nauči.

Jaz tako ne mislim, jaz to VEM, ker sem hodila na nek seminar ki je prav o tej temi, poleg tega smo se točno to učili v srednji šoli pri psihologiji. In še, poznam več primerov, kjer so otroka kot malega učili 2 jezika in nikjer ni bilo zapletov.
A vida é bela. Só tens de a tornar bela. <3
Uporabniški avatar
*mala*
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 8839
Pridružen: 03. Avg. 2004 14:39

Neprebrana objava Napisal/-a *mala* »

Seveda je možno. Nisem to rekla. Ampak, da se lahko pojavijo tudi problemi. In ja, izpostavila sem le dejanske probleme staršev, ki so možni. Ne rečem, da se bodo zgodili, ampak da se lahko zgodijo (in se v marsikaterem primeru tudi :wink: ) . Še posebno, ker ti v prvem postu na tej strani omenjala 3 jezike pri zelo mladih letih.
But the most exciting, challenging and significant relationship of all is the one you have with yourself. And if you can find someone to love the you you love, well, that's just fabulous.
Uporabniški avatar
HuDoBa
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 645
Pridružen: 07. Maj. 2008 17:28
Kraj: Prekmurje

Neprebrana objava Napisal/-a HuDoBa »

mene sta starša vzporedno učila dva jezika (slovenščino in madžarščino) pa nisem nikoli mela problemov zaradi tega...prej bi rekla, da je to prednost.
PooHika
Komunikatorka
Komunikatorka
Prispevkov: 139
Pridružen: 08. Jan. 2010 13:18

Neprebrana objava Napisal/-a PooHika »

Seveda je pa veliko odvisno tudi od interesa otroka, glede samega učenja jezika. Če njemu to ni v interesu, ga lahko ti še nevem kako prepričuješ in mu dopoveduješ, da je koristno, ampak nekega željenega učinka v takšnem primeru ne bo.
Horus

Neprebrana objava Napisal/-a Horus »

Uživajte še naprej :) Lep pozdrav od Horusa :schreiben:
Zadnjič spremenil Horus, dne 12. Okt. 2010 23:09, skupaj popravljeno 1 krat.
Uporabniški avatar
*mala*
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 8839
Pridružen: 03. Avg. 2004 14:39

Neprebrana objava Napisal/-a *mala* »

Nikoli nisem rekla, da ni nemogoče. Večinoma je tudi uspešno. Vsaj pri 2 jezikih. Pri treh mislim da je pa veliko veliko manj uspešno (npr. KLIK). Pa mislim da je tudi razlika ali se otrok potem uči enega od teh jezikov pozneje v šoli in v šoli uporablja en X jezik.
But the most exciting, challenging and significant relationship of all is the one you have with yourself. And if you can find someone to love the you you love, well, that's just fabulous.
Odgovori