No pa smo v šoli prišli tudi do Kosovela. Po prebrani knjigi smo imeli en obsežnejši test, kjer smo morali napisati par interpretacij o delu... in pazite zdaj to... profesorica nam ni pustila lastne razlage!!!

Vsi ki smo napisali svoje lastne "misli" nam je prečrtala, "kao" da ni prav

Res je, da nam je profesorica pred testom razložila kaj je pisatelj želel povedat, vendar nisem mislila, da moramo napisati do pike enako interpretacijo kot nam jo je ona povedala. Kako ona sploh ve kaj točno je pesnik želel povedat... je mogoče Kosovel njej direkt povedal?! To se mi zdi podobno, kot da bi gledala film, ki bi v meni zbudil določene občutke, potem pa bi mi nekdo vcepil v glavo, da gre za nekaj čisto drugega.
Torej, zakaj se pri književnosti držijo takšnega principa, da ne dovolijo lastnih razlag???
Opažam tudi to, da se učni načrt pri književnosti razlikuje od profesorice do profesorice. Recimo, enkrat smo imeli eno profesorico, ki nam je razložila, da se reče "Pesem št. X" (deset). Potem pa je šla ona na drugo šolo učiti in je prišla druga. In ko je bil sošolec vprašan, je rekel "Pesem št. deset"... in prfokso je skoraj vrglo v božjast, češ da se pravilno reče IKS (X). Tako da res ne razumem... po moje še slovničarke same ne vedo kako se kaj pravilno reče.