Jochie napisal/-a:Nutella` napisal/-a: Moti me sledeče: zakaj bi morali Slovenci govoriti na morju pri njih hrvaško, ko pa nas razumejo (v večji meri bi nas morali, večina pa mislim da NOČEJO razumeti slovensko, ampak nas pustijo, da se mi potrudimo govoriti hrvaško), medtem ko oni ponosno pridejo v Slovenijo recimo v Maribor v Europark nakupovat in se slučajno usedejo v Romansi na kavi ter naročajo po hrvaško, če kaj ne razumejo bi se že takoj razpištolili nad natakarico. Zanimivo pa je to, da sem že večkrat naletela na Hrvate v Grazu, ko so nakupovali in so govorili (pazite to) nemško! Torej gre za čisto podjebavanje Slovencev na NAŠI zemlji, kar se mi zdi žalostno.
motiš se...cilj komunikacije je SPORAZUMETI se! potem je pa tu vprašanje, če se sploh hočeš sporazumeti. slovenščina in hrvaščina sta tako podobna jezika, da se lahko sporazumemo med sabo četudi vsakdo govori svoj jezik. ko sem jaz na hrvaškem, govorim hrvaško. in ob tem se ne počutim manjvrednega in ob tem niti ne razmišljam, kako razmišlja hrvat, ko me sliši govoriti hrvaško, niti ne razmišljam o kakršnemkoli podjebavanju...
če pa se vi s tem obremenjujete, v katerem jeziku se boste sporazumeli, je pa to vaš problem! oz. imate problem sami s sabo!
Se strinjam, da se moramo prilagajati, ampak to bi potem moralo biti obojestransko, se ti ne zdi? Kdaj pa kateri Hrvat v Sloveniji govori slovensko mi povej?
V isti sapi pa praviš, da sta hrvaščina in slovenščina tako podobna jezika, da se lahko normalno sporazumemo. V čem je torej problem, da se ne? Si se vprašal to? Problem je v njih, ker nočejo razumeti (seveda ne vsi).