 
 
Konec koncev- že Alen ne govori slovensko. On ma slovenske besede, slovnico pa nimam pojma od kod.
Boga Suzana, če jo bodo zaradi tega nominirali. Ko da neka Alma pa podobni govorijo slovensko... budale.
levcek napisal/-a:mene pa ful zanima zakaj je Suzana nominirana zarad enga stavka po ita.(mogoce so se tega ze tako bali ker so dali notri 6koprcanov, in jim je zdej naredial gromozanski strosek s prevajalcem???)
ko so pa prejsnji teden usi na veliko razpravljali o nominacijah pa je bla kazen, ne vem -10€ npr.
aja pa ko kdo kaksno po juznjasko ven vrze je pa itak use ok v tej drzavi, ker itak ni bila nikoli slovenska.
in zdej ko pride filipinec notri bo pa res tekla slovenscina, ane? najbrz bojo usi nominirani po tistem tednu...not
tale BB sam sebe vlece v drek
Suzana bo jutri kazensko nominirana, ker je v hiši govorila italijansko z namenom, da je gledalci ne bi razumeli.
 

kr.ena napisal/-a:Sicer nisem slovenistka, ampak mislim, da je tu fora, da ne gre za živo bitje. Torej ima Nina prav.
Primer: Vidim Jureta, psa, krokodila, ...
toda:vidim stol (in ne stola), računalnik (ne računalnika) itd.
Izjema je lahko stilno zaznamovan tekst, včasih se tako pogovarjamo z majhnimi otroki, ko "poosebimo predmete" (poglej stolčka namesto poglej stolček). Mitsubishi pa pač ni živo bitje - razen, če je kdo tako navezan na avto, da govori o njem kot da je živ.
 Beseda "avto" bi bil neživi del. Težko razložim, kaj mislim, ampak če dam še nekaj primerov:
 Beseda "avto" bi bil neživi del. Težko razložim, kaj mislim, ampak če dam še nekaj primerov:

no angel napisal/-a:OT:
Pri nas je to normalno, je kot del narečja in vsi govorijo tak. Pa joj tak pametujete s to slovnico, kdo pa še govori slovnično pravilno slovenščino?!?
Bi vas rada slišala.
 Če bi me rada slišala, se lahko dogovoriva za kakšno kavo. Očitno ljudje mešate knjižno slovenščino in slovnično pravilnost - to sta dva različna pojma. Jst lahko non stop tolčem sleng + narečje, pa mi zato še ni treba na veliko kršit slovničnih pravil.
 Če bi me rada slišala, se lahko dogovoriva za kakšno kavo. Očitno ljudje mešate knjižno slovenščino in slovnično pravilnost - to sta dva različna pojma. Jst lahko non stop tolčem sleng + narečje, pa mi zato še ni treba na veliko kršit slovničnih pravil.  Ampak ja, ŽAL nas je vedno manj takih, ki smo občutljivi na slovnico ... Mi je pa ful smešno, kako ljudje postanejo agresivni takoj, ko se človek privleče na dan slovnična pravila, lol.
 Ampak ja, ŽAL nas je vedno manj takih, ki smo občutljivi na slovnico ... Mi je pa ful smešno, kako ljudje postanejo agresivni takoj, ko se človek privleče na dan slovnična pravila, lol.
 Jst bi najprej vse dolgočasneže ven pometala (npr. Staneta ipd.).
 Jst bi najprej vse dolgočasneže ven pometala (npr. Staneta ipd.).
 Že v prejšnji oddaji je blo tako. Jst bi res enga inšpektorja poslala tja, da bi malo prečekiral resničnost glasovanja, hmmm.
 Že v prejšnji oddaji je blo tako. Jst bi res enga inšpektorja poslala tja, da bi malo prečekiral resničnost glasovanja, hmmm.*purple* napisal/-a:OMG zakaj se že ona joka za motorjem oziroma karkoli že pač?
mislm tejle se je pa res zmešal no

Velouria napisal/-a:kr.ena napisal/-a:Sicer nisem slovenistka, ampak mislim, da je tu fora, da ne gre za živo bitje. Torej ima Nina prav.
Primer: Vidim Jureta, psa, krokodila, ...
toda:vidim stol (in ne stola), računalnik (ne računalnika) itd.
Izjema je lahko stilno zaznamovan tekst, včasih se tako pogovarjamo z majhnimi otroki, ko "poosebimo predmete" (poglej stolčka namesto poglej stolček). Mitsubishi pa pač ni živo bitje - razen, če je kdo tako navezan na avto, da govori o njem kot da je živ.
Tvoji primeri neživih stvari so seveda smiselni, ampak a ni Mitsubishi Outlander nekakšno lastno ime?Beseda "avto" bi bil neživi del. Težko razložim, kaj mislim, ampak če dam še nekaj primerov:
- žrebanje za Nissan Almera
- žrebanje za Fiat Punto
- žrebanje za Ford Escort?
Meni se vse tole nekako čudno sliši, ampak dopuščam možnost, da se motim.
 
 
 )
 )