la rožica napisal/-a:sam to mi je blo pa lol k sm slišala.. japonci baje niso mogli na novo knjigo čakat (pred izidom) pa so si kr svojo verzijo napisali..
ja, čist loool . Pa mende ne sam eno verzijo, ampak več
ja pa indijci, pa rusi - oni so jo clo bl prlagodil, o čarovnici tanji al neki tazga.
knige so take za sprostitv, n grem se glih nekga frika, k jo petkrat bere, sam zto d pol n raznih forumih razpravlajo o napakah, pa bla bla bal; prberm jo dvakrat - enkrat v slovenščini pol pa še v angleščini. t zadne še nism (ni blo cajta), sam upam d je prevod kej bolši, k pol k angleško berm je čist drugač
mogoče harry; p eni strani bi blo to fajn, dne bi blo tko k tipična limonada, pa še nadaljevt pa natlcevt v novih knigah ne bi blo več možn.
ron mislm d ne bo; preveč mi deluje k en ubžček.
hermiona pa tud ne k je pač edina punca v tem triu. tko d harry
Sicer ne maram preveč tipičnih srečnih koncev, pa vseeno upam, da ne bo Harry
Rowlingova je pa rekla, da se zelo strinja z avtorji, ki "pokončajo" svoje glavne junake, saj s tem preprečijo, da bi se zgodba kadarkoli in kakorkoli nadaljevala...
Ja ampak gospa Rowlingova je 6. knjigo zaključila čist neproičakovano. Jst 100% pričakujem še 7 del, kr tole ni nobenmu koncu podobn... Pa upam da naslednji del spet kenda prevaja, kr tale Gradišnik al karkol že je nima blage!!!
Never pick a fight with an ugly person, they've got nothing to loose.
Sem opazila, da vam Gradisnikov prevod ni bil vsec. No, jaz sem menda edina, ki ji je tudi ta prevod cisto vsec. Ni mi bil pa vsec konec, ker sem pol ure jokala!!! Ta zenska je mal psihota, da za otroke pise take knjige, kjer najboljsi umirajo kot po tekocem traku.