^^ Lol, sej tud večina povprečnih Slovencev govori
'valjda', pa je to hrvaška beseda, kaj ima to zdej veze

upam, da je SSKJ ne bo uvrstil noter ob naslednji posodobitvi
Japanke je pač pogovorno, kar ne izključuje možnosti, da je slovnično napačno - sej tud nekateri govorijo kóšarka, pa je pravilno košárka ipd.

ali pa vizuelno (tega slišiš in prebreš ogroooooooomno, pa je hrvaško v bistvu), pa je pravilno vizualno, ali pa vzami namesto vzemi... Japanke so govorili že 50 let nazaj in se je izraz ohranil med ljudstvom očitno, čeprav je pravilno japonke:)
Flip-flops je pa angleški izraz za te natikače oz. japonke in so ga očitno Slovenci tud željno pograbili, ker se bolj nobel sliši

(v stilu ala wokanje doga)