Klepetalnica, info, humor in ogromno drugih zanimivih reči...
Jochie
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080 Pridružen: 17. Sep. 2005 9:34
Neprebrana objava
Napisal/-a Jochie » 15. Feb. 2009 13:53
trapa napisal/-a: Kako pa se sklanja OTROK v množini? (Jebejo me otroci in otroki
)
ko sem se jaz to učil v kakšnem šestem razredu osnovne šole, je bilo oboje pravilno! z otroci oz. z otroki...
če se je po tistem kdo kaj novega spomnil pa ne vem....
sončk
Cosmofrik
Prispevkov: 2379 Pridružen: 27. Dec. 2005 2:53
Neprebrana objava
Napisal/-a sončk » 15. Feb. 2009 13:57
Sej je blo tut pred 20 leti pravilno Hrvatska, pa te bi danes linčal, če bi to napisal
Jochie
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080 Pridružen: 17. Sep. 2005 9:34
Neprebrana objava
Napisal/-a Jochie » 15. Feb. 2009 14:07
v Sloveniji se je vedno reklo Hrvaška...odkar jaz pomnim...
edina sprememba, ki sem jo opazil, je:
Volilec -> volivec
delilec -> delivec
oz. nekaj v tem stilu, kar je meni nepojmljivo...
je potem volilna pravica ali volivna pravica???
star7
Debatorica
Prispevkov: 344 Pridružen: 30. Jun. 2007 9:38
Kraj: tam, kjer so zvezde
Neprebrana objava
Napisal/-a star7 » 15. Feb. 2009 14:08
ja nas so učili otroki - na slovenistiki
sončk
Cosmofrik
Prispevkov: 2379 Pridružen: 27. Dec. 2005 2:53
Neprebrana objava
Napisal/-a sončk » 15. Feb. 2009 14:18
Ni se reklo samo Hrvaška... Ker berem starejše knjige, pa piše Hrvatska, pa če gledaš tist dnevnik iz leta 1991 na SLO1, skoz rečejo Hrvatska. Ful se je spremenila slovnica, delno tut zarad razpada Jugoslavije. Ns so v osnovni šoli učil "ukrasni pridevek", pol so pa kr neki spremenil, pa so rekl da mormo od zdej naprej govort "okrasni pridevek".
trapa
Kofetarica
Prispevkov: 973 Pridružen: 12. Avg. 2005 10:18
Kraj: Koper
Neprebrana objava
Napisal/-a trapa » 15. Feb. 2009 14:24
Kolkor smo se pa mi na zadnje učili, je bilo oboje prav (otroci in otroki) s tem, da se je vsak izraz uporabljal v določenem sklonu.
Mislim, da gre nekako takole: otroci, otrok, otrokom, otroke, pri otrocih, z otroki.
Imaš, da me vikaš!
Jochie
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080 Pridružen: 17. Sep. 2005 9:34
Neprebrana objava
Napisal/-a Jochie » 15. Feb. 2009 14:33
jaz prvič slišim za ukrasni pridevek...o okrasnem pridevku sem se pa učil!
sedaj je tudi vprašanje na kakšne profesorje za slovenščino smo naleteli...jaz mislim, da sem s tem imel srečo, tako v osnovni, kakor tudi v srednji šoli... me zanima, če vsi profesorji isto učijo...
ampak človek z leti zadeve tudi pozabi...slovnična pravila in podobno...ampak kljub temu se imam za pismenega človeka...namreč ko gledam kakšne poslovne dopise, si rečem, da hvala bogu jaz nisem tega pisal...
Yazmeen
Cosmofrik
Prispevkov: 2376 Pridružen: 18. Jul. 2006 15:57
Neprebrana objava
Napisal/-a Yazmeen » 15. Feb. 2009 15:04
Ok, to ni lih slovenski kotiček, bolj ma veze s kemijo, mogoče kdo ve...
Kako se v kemiji izgovori fosforjeva (V) kislina (H3PO4)? A se to izgovori fosforjeva pet kislina???
Jochie
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080 Pridružen: 17. Sep. 2005 9:34
Neprebrana objava
Napisal/-a Jochie » 15. Feb. 2009 15:10
fosforjeva pet kislina, ja!
vsaj takrat, ko sem se jaz učil kemijo, je bilo tako!
Mimi_M
Cosmopsiho
Prispevkov: 2552 Pridružen: 24. Nov. 2005 12:51
Kraj: Primorska
Neprebrana objava
Napisal/-a Mimi_M » 15. Feb. 2009 19:02
trapa napisal/-a: Mislim, da gre nekako takole: otroci, otrok, otrokom, otroke, pri otrocih, z otroki.
tako je prav, ja: 5. sklon je pri otroCih, 6. pa z otroKi.
positive vibration
Cosmofrik
Prispevkov: 2157 Pridružen: 19. Mar. 2006 19:12
Neprebrana objava
Napisal/-a positive vibration » 15. Feb. 2009 20:00
Mimi_M napisal/-a: trapa napisal/-a: Mislim, da gre nekako takole: otroci, otrok, otrokom, otroke, pri otrocih, z otroki.
tako je prav, ja: 5. sklon je pri otroCih, 6. pa z otroKi.
Pa posebej pomembno:
1. sklon (kdo ali kaj): otroCi!
Ker mi grejo dlake pokonci, ko slišim otroki v imenovalniku.
There once was a note pure and easy Playing so free, like a breath rippling by...
Tiavanna
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1402 Pridružen: 29. Okt. 2005 9:12
Neprebrana objava
Napisal/-a Tiavanna » 19. Feb. 2009 14:50
Zdej transkribiram en intervju, v katerem je veliko narečnih izrazov in ne vem, kako naj jih sproti razlagam... A je ok, če recimo napišem tako:
...v
špajzi (op. shrambi)
Mi nekako ne izpade najboljše.
sončk
Cosmofrik
Prispevkov: 2379 Pridružen: 27. Dec. 2005 2:53
Neprebrana objava
Napisal/-a sončk » 19. Feb. 2009 17:55
Jst bi rajš rekla "v špajzu", ker se mi zdi, da je "špajz" moškega spola. Vsaj tko sm večinoma slišala ljudi govort.
Lahko pa daš zvezdico * in spodaj pod besedilom napišeš
* shramba
frigga
Kofetarica
Prispevkov: 817 Pridružen: 23. Dec. 2005 15:23
Kraj: Ljubljana
Neprebrana objava
Napisal/-a frigga » 19. Feb. 2009 19:10
Špajza se v različnih narečjih različno izgovarja. Sicer pa Tiavanna ravno ne more izbirat variant, če že ima zapis v nekem narečju.
Po moje je najboljš, če narediš takole: v špajzi (shramba, op. p.)
Pristajati na povprečnost pomeni pristajati na poraz.