stereotipi npr. o štajercih, dolenjcih.. :)
Moderatorji: saarijarvi, Dioniz, Sunshine
-
Yazmeen - Cosmofrik
- Prispevkov: 2376
- Na forumu od: 18. 7. 2006
Jochie napisal/-a:kar se tiče cerkljanskega narečja....okoli ovinka zmaga!
žal ni šans da napišem, ker ni šans, da izgovorim!
Moj prav, da se to izgovori 'wakul wawivnka' Sj jst tud ne znam izgovort Za une 'čisle čuolce' pa prav, da ne ve kaj je to, 'čisle' nej bi blo 'kisle', 'čuolce' pa ne ve, kva so
Žirovci pa men tko grdo govorijo, da prov ne morm povedat ane 'Nevihta za dans je bla adpavedana, ka j' ablak spizdu za gara' Ampak to res grdo zavijajo.
Jst pa razturam poljansk narečje, sm se ga od stare mame naučila. 'Kej pa šlevaš, šleva šlevasta, a t' fali za en poletn popovne, a kej t'je?!' Al pa tipična poljanska 'Kej s'djav?' To mi vsi umirajo od smeha, k začnem po poljansk govort
-
kAtz - Komunikatorka
- Prispevkov: 111
- Na forumu od: 5. 7. 2007
ninnyka napisal/-a:dajcy napisal/-a:kAtz napisal/-a:ja, smo pa korošci tud skor najbolj prepoznavni po našem zavijanju. Nas še čist vsepovsod kjer uste odpremo : Ooo, leje korošice!!! Mene u lj pri frizerju 2krat vprašajo kaj sm povedla, ker nas je baje tk težko zastopit. Je pa še bolj smešna govorica V Ravnah na Koroškem... Šva, pršva, kupva, vidva....
Ne, ne.. Definitivno najbolj smešna je v Črni na Koroškem še sama jih včasih težko razumem, pa sem korošica
heh... se strinjam da najbol tk... pristno koroško govorijo v črni... pa se tut včasih lahk ful smešno čuje...
pa tk mimogrede... reče se NA ravnah na koroškem
Pa dobro, nisem glih točno vedla.. ja, so me pa res v črni podučili, da kloce niso tisto, ko se mačkam dlaka zapentlja, ampak so to suhi krhlji.. jaoo, mi ž mamo neke čudne...
-
*sanja* - Kofetarica
- Prispevkov: 617
- Na forumu od: 2. 1. 2008
Yazmeen napisal/-a:Žirovci pa men tko grdo govorijo, da prov ne morm povedat ane 'Nevihta za dans je bla adpavedana, ka j' ablak spizdu za gara' Ampak to res grdo zavijajo.
Točno tako. Meni gre to res na živce. Hvala bogu, da smo se preselili.
- floribunda
- Cosmopsiho
- Prispevkov: 4942
- Na forumu od: 22. 2. 2007
Anelise napisal/-a:za primorce velja,da mamo probleme z crko g Ampak...
"GH izgovarjam namesto Gja ker sm Primorc,ne ker Gja ne znam"
ne bi rekla, da to velja za celo primorsko. mi vsi normalno G izgovarjamo.
-
Jochie - Cosmopsiho
- Prispevkov: 7080
- Na forumu od: 17. 9. 2005
Anelise napisal/-a:za primorce velja,da mamo probleme z crko g Ampak...
"GH izgovarjam namesto Gja ker sm Primorc,ne ker Gja ne znam"
ti kar bodi ponosna na svojo primorščino, boš videla, ko se boš utapljala ter krilila z rokami in vreščala POMAHAJTE, folk ti bo pa mahal nazaj namesto da bi te rešil...
- fun
- Cosmopolitanka
- Prispevkov: 1401
- Na forumu od: 15. 8. 2005
*sanja* napisal/-a:Yazmeen napisal/-a:Žirovci pa men tko grdo govorijo, da prov ne morm povedat ane 'Nevihta za dans je bla adpavedana, ka j' ablak spizdu za gara' Ampak to res grdo zavijajo.
Točno tako. Meni gre to res na živce. Hvala bogu, da smo se preselili.
men pa oni res čist najlepš govorijo
- Tysia
- Kofetarica
- Prispevkov: 748
- Na forumu od: 11. 5. 2008
Jochie napisal/-a:Anelise napisal/-a:za primorce velja,da mamo probleme z crko g Ampak...
"GH izgovarjam namesto Gja ker sm Primorc,ne ker Gja ne znam"
ti kar bodi ponosna na svojo primorščino, boš videla, ko se boš utapljala ter krilila z rokami in vreščala POMAHAJTE, folk ti bo pa mahal nazaj namesto da bi te rešil...
Hihi, veste kako smešno je slišat Primorca reči: " Gori na gori gori." (Približen prevod: Na hribu gori.) "Ghour na ghuor ghari."
Yazmeen, "čisle čuolce" pomeni: kisle (sadne - limonine npr.) napolitanke. Čuolce so drugače tudi drva.
Ja, pa še ena fora, ki jo verjetno poznate: "Al rajš iš al rajš piješ?" Dobesedni prevod: "Ali raje ješ ali raje piješ?" Ker pa imamo idrijčani besedico "rajš" za dve besedi, z različnim pomenom, lahko pride ven zafrkancija. Pomena pa sta: Rajš1 = Raje ; Rajš2= Riž .
-
emanuela - Cosmo moderatorka
- Prispevkov: 7101
- Na forumu od: 28. 7. 2005
jaz pa vedno ko pridem domov na ptuj-v bistvu okolica, kar avtomatsko začnem po naše...
nekaj primerov:
-de hoi, grema že v les ke de tema če se oš tak devala(pridi, grema v gozd, ker bo tema če boš tako zavlačevala),
-de mi melo, ker či ne nem mogla nareti palačink al ke(daj mi moko, drugače ne morem narediti palačink),
-idi mi na dile po hamer, ki bon lahko cvek zabila(pojdi mi na podstrešje po kladivo, da bom lahko zabila žebelj)..
no tega sem se zdaj spomnila, ker sem uporabila v zadnjem času vse te izraze tako da...
nekaj primerov:
-de hoi, grema že v les ke de tema če se oš tak devala(pridi, grema v gozd, ker bo tema če boš tako zavlačevala),
-de mi melo, ker či ne nem mogla nareti palačink al ke(daj mi moko, drugače ne morem narediti palačink),
-idi mi na dile po hamer, ki bon lahko cvek zabila(pojdi mi na podstrešje po kladivo, da bom lahko zabila žebelj)..
no tega sem se zdaj spomnila, ker sem uporabila v zadnjem času vse te izraze tako da...
- *hox*
- Cosmofrik
- Prispevkov: 2254
- Na forumu od: 15. 2. 2007
Imam sošolko, ki je doma nekje z okolice Ptuja in včasih kej tazga reče, da res nimam pojma kaj bi lahko pomenilo. En izmed staukou, ki sem ga razreševala 100 let je "Kaj si začenjaš?" (pomenilo naj bi "kaj delaš").
Hm.. Kakšnih prekmurceu se pa sploh ne trudim razumet, ker to so itak na pou kitajci, hahaha.. Recimo "đaboko đou" ..
O gorenjcih pa sploh ne bom zgubljala besed, ker sem že 100x povedala, da mi gre "an" na koncu stavka tok na žiuce,..
Hm.. Kakšnih prekmurceu se pa sploh ne trudim razumet, ker to so itak na pou kitajci, hahaha.. Recimo "đaboko đou" ..
O gorenjcih pa sploh ne bom zgubljala besed, ker sem že 100x povedala, da mi gre "an" na koncu stavka tok na žiuce,..
-
pepelčica - Debatorica
- Prispevkov: 483
- Na forumu od: 10. 7. 2007
- Kraj: koper
floribunda napisal/-a:Anelise napisal/-a:za primorce velja,da mamo probleme z crko g Ampak...
"GH izgovarjam namesto Gja ker sm Primorc,ne ker Gja ne znam"
ne bi rekla, da to velja za celo primorsko. mi vsi normalno G izgovarjamo.
Ma to velja bolj samo za tiste iz okolice Gorice. Na obali govorimo normalen G.
Uspešen moški je tisti, ki zasluži več kot lahko njegova žena zapravi. Uspešna ženska je tista, ki najde takega moža.
-
nastasja - Komunikatorka
- Prispevkov: 108
- Na forumu od: 3. 1. 2005
- Kraj: Maribor
Jaz sem v srednjo šolo hodila v Mursko Soboto. In res ko sem prvič prišla tja nisem mela pojma o čem se pogovarjajo (jaz sem drugače doma iz okolice Gornje Radgone).
Nikoli ne bom pozabila ko mi je en kolega rekel: mi pa gejmo bilice z rašuško (mi jemo jajca z vilico), sem ga gledala kot največje budalo
No samo čez en čas sem se navadila. Zdaj prekmurščino skoraj vse razumem, pa še fanta mam od tam, tak da hočeš nočeš sem se morala navadit.
Sicer pa Prekmurci nas, tudi niso vse razumeli. Enkrat sem eni sošolki rekla če gre sebo (greš zraven), in je ona tam 15 minut razmišljala kje je kaki Sebo, da ona pa nobenega Sebota ne pozna. Pa še so bili taki smehi.
Drugače pa me najbolj razjezijo moje sestrične, ki živijo v Ljubljani. Mam sorodnike praktično po celi Sloveniji, pa me čisto vsi razumejo ko govorim, ker niti ne uporabljam pretiranega narečja, one tri pa kao da ne.
In sem njim rekla, de če že moram jaz pravilno slovensko z njimi govorit, da naj pol one še z mano, pa nobena ni hotela.
Nikoli ne bom pozabila ko mi je en kolega rekel: mi pa gejmo bilice z rašuško (mi jemo jajca z vilico), sem ga gledala kot največje budalo
No samo čez en čas sem se navadila. Zdaj prekmurščino skoraj vse razumem, pa še fanta mam od tam, tak da hočeš nočeš sem se morala navadit.
Sicer pa Prekmurci nas, tudi niso vse razumeli. Enkrat sem eni sošolki rekla če gre sebo (greš zraven), in je ona tam 15 minut razmišljala kje je kaki Sebo, da ona pa nobenega Sebota ne pozna. Pa še so bili taki smehi.
Drugače pa me najbolj razjezijo moje sestrične, ki živijo v Ljubljani. Mam sorodnike praktično po celi Sloveniji, pa me čisto vsi razumejo ko govorim, ker niti ne uporabljam pretiranega narečja, one tri pa kao da ne.
In sem njim rekla, de če že moram jaz pravilno slovensko z njimi govorit, da naj pol one še z mano, pa nobena ni hotela.
Some days ... the whole world seems upside down. And then somehow, and probably, and when you least expect it, the world rights itself again.
-
*sanja* - Kofetarica
- Prispevkov: 617
- Na forumu od: 2. 1. 2008
Jaz tudi govorim h namesto g, pa nisem s primorske . Ampak to samo, če je g na koncu besede, npr. jaz ne rečem sneg, ampak sneh, namesto bog rečem boh, namesto plug rečem pluh... Če je g kjerkoli drugje v besedi, ga izgovorim normalno.
Pa npr. besede, ki imajo na koncu nj izgovarjam jn (pri nas doma vsi tako govorimo, pa ne vem od kje nam to ): Kranj mi izgovorimo Krajn (to se že navajam pravilno izgovarjat, ampak če hočem povedati, da sem bila v Kranju, pa vedno rečem v Krajnu), pri nas se ne jaha konja, ampak kojna... Prej niti nisem bila pozorna na to, dokler me ni sošolka malo čudno pogledala ko sem rekla, da smo bili v Krajnu
Pa npr. besede, ki imajo na koncu nj izgovarjam jn (pri nas doma vsi tako govorimo, pa ne vem od kje nam to ): Kranj mi izgovorimo Krajn (to se že navajam pravilno izgovarjat, ampak če hočem povedati, da sem bila v Kranju, pa vedno rečem v Krajnu), pri nas se ne jaha konja, ampak kojna... Prej niti nisem bila pozorna na to, dokler me ni sošolka malo čudno pogledala ko sem rekla, da smo bili v Krajnu
Kdo je na strani
Uporabniki, ki brskajo po tem forumu: 0 registriranih uporabnikov