Slovenski kotiček

Klepetalnica, info, humor in ogromno drugih zanimivih reči...

Moderatorji: saarijarvi, Dioniz, Sunshine

Uporabniški avatar
missT*
Komunikatorka
Komunikatorka
Prispevkov: 145
Na forumu od: 15. 1. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a missT* » 20. Mar. 2008 0:00

Baje, da je res tako. Ne vem, je rekla, da tako piše v SSKJ. Ga ima katera? Naj pogleda. :D
Hočm te .. brez odvečnih besed!!
Janja84
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 333
Na forumu od: 11. 5. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a Janja84 » 20. Mar. 2008 0:24

francóščina -e ž (ọ) francoski
jezik: dobro obvlada francoščino; knjiga
je napisana v francoščini / zadnjo uro
smo imeli francoščino pouk tega jezika
Uporabniški avatar
Smreka
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 740
Na forumu od: 16. 3. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Smreka » 20. Mar. 2008 8:14

moi T napisal/-a:Jet tudi mislm, da je ^^ narobe, halooo? Kdo pa tko govori???

Drugače pa superca tema! Ku nalč zame, ki lih neki pišm in ne vem... Primer pa je sledeč: Na gimnaziji ... (tle pride ime gimnazije) se lahko dijaki učijo francoščino kot drugi tuji jezik. Je francoščine al francoščino??? Nekako se mi zdi, da je francoščine, sam mi pa pol ne paše na sledeče besede, se pravi na ˝kot drugi jezik˝.


Tole je čist simpl - gre za uporabo pravilnega sklona:
Dijaki se lahko učijo - koga ali kaj (tožilnik) - francoščino.
Dijaki se ne morejo učiti (koga ali česa, zanikanje, rodilnik) - francoščine.

:)
Uporabniški avatar
kamis
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1085
Na forumu od: 12. 12. 2006
Kraj: ljubljana

Neprebrana objavaNapisal/-a kamis » 20. Mar. 2008 9:41

Tole slovo obvladate.Sej na maturi je mene itak rešla književnost,tko da svaka vm čast. :gut:
Uporabniški avatar
Smreka
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 740
Na forumu od: 16. 3. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Smreka » 20. Mar. 2008 13:05

Ma jst mam ful rada slovenščino in sem jo tud inštruirala. Samo mam pa še vedno kakšne stvari, sploh kakšne novitete, odprte in nisem čisto sigurna kako pa kaj.
Uporabniški avatar
moi T
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1070
Na forumu od: 6. 2. 2007
Kraj: Lj med tednom, med vikendi pa...

Neprebrana objavaNapisal/-a moi T » 20. Mar. 2008 23:49

Smreka napisal/-a:
moi T napisal/-a:Jet tudi mislm, da je ^^ narobe, halooo? Kdo pa tko govori???

Drugače pa superca tema! Ku nalč zame, ki lih neki pišm in ne vem... Primer pa je sledeč: Na gimnaziji ... (tle pride ime gimnazije) se lahko dijaki učijo francoščino kot drugi tuji jezik. Je francoščine al francoščino??? Nekako se mi zdi, da je francoščine, sam mi pa pol ne paše na sledeče besede, se pravi na ˝kot drugi jezik˝.


Tole je čist simpl - gre za uporabo pravilnega sklona:
Dijaki se lahko učijo - koga ali kaj (tožilnik) - francoščino.
Dijaki se ne morejo učiti (koga ali česa, zanikanje, rodilnik) - francoščine.

:)


Hvala :). Drgač pa poznam tožilnik in rodilnik, sam neki mi ni štimalo, pa sm se mogla prepričat :wink:.
Just dance and everything it´s gonna be ok!
Uporabniški avatar
*sanja*
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 617
Na forumu od: 2. 1. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a *sanja* » 22. Mar. 2008 8:44

missT* napisal/-a:Pravilno je tudi tole stopnjevanje
vesel - veselejši - najveselejši.
Sama sem mislila, da se to stopnjuje vesel-bolj vesel-najbolj vesel.
Vendar nam je profesorica pri testu vse črtala in povedala kako je pravilno. Ja, do takrat tega res nisem vedela in še zdaj se mi zdi čudno - zeloo.


Js bi tut rekla, da je prov vesel-bolj vesel-najbolj vesel, ampak sm pogledala v SSKJ in piše:
vesel -a -o [eu] prid., veselejši (e) 1. ki je v stanju veselja...

Očitno je bolj vesel celo narobe...
Uporabniški avatar
*sanja*
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 617
Na forumu od: 2. 1. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a *sanja* » 22. Mar. 2008 8:47

No pa še neki bi vas prosila. A ma kkšn doma Pravopis? A lahko prosim pogleda, kako se reče prebivalcem Zaplane?
Hvala.
Uporabniški avatar
Smreka
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 740
Na forumu od: 16. 3. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Smreka » 22. Mar. 2008 9:22

Nisem sicer gledala pravopisa ampak mislim, da so Zaplanci.
Zaplanec
Zaplanka
Uporabniški avatar
*sanja*
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 617
Na forumu od: 2. 1. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a *sanja* » 22. Mar. 2008 9:26

Ja no se mi je zdel. A pa ni tko, da nj bi blo pravilno tko, kokr govorijo domačini? Ker noben domačin ne bo reku, da je Zaplanec, ampak da je Zaplaninec. Po medijih pa slišiš vse, celo Zaplankar :stupid:
Uporabniški avatar
Josephina
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 1563
Na forumu od: 20. 8. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a Josephina » 22. Mar. 2008 9:45

Meni se pa Zaplaninec cist narobe slisi.
Uporabniški avatar
moi T
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1070
Na forumu od: 6. 2. 2007
Kraj: Lj med tednom, med vikendi pa...

Neprebrana objavaNapisal/-a moi T » 22. Mar. 2008 10:35

Ja če domačini pravijo, da so Zaplaninci, pol čist možno, da je res tako. Raje preveri! :wink:
Just dance and everything it´s gonna be ok!
Uporabniški avatar
*sanja*
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 617
Na forumu od: 2. 1. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a *sanja* » 22. Mar. 2008 10:58

Josephina napisal/-a:Meni se pa Zaplaninec cist narobe slisi.


Ja, glih logično ni. Zaplaninec bi blo (pomoje) prov, če bi bla Zaplanina. Sicer je pa zlo verjetno, da je glih zarad tega Zaplaninec, ker je Zaplana vas, ki je za hribom Planina. Vrjetn je bla najprej Zaplanina, pa se je pol skrajšal.

moi T napisal/-a:Ja če domačini pravijo, da so Zaplaninci, pol čist možno, da je res tako. Raje preveri!


Jah sj js sm domačinka. ;) Sprašvala sm pa zato, ker sm slišala, da v Pravopisu drgač piše, čeprov mi zmeri rečemo, da smo Zaplaninci.
Najbl me pa razjezi, k slišm Zaplankarji. :x
Uporabniški avatar
moi T
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1070
Na forumu od: 6. 2. 2007
Kraj: Lj med tednom, med vikendi pa...

Neprebrana objavaNapisal/-a moi T » 22. Mar. 2008 11:13

Aja, z Zaplane si :D. Ja, po moje bi moglo bit prav kot domačini pravijo, sej je navsezadnje bistvo jezika govorjena beseda, šele potem pride zapisana beseda.
Drugače pa Zaplankar res ni lepo, saj ima ta beseda druge, slabšalne pomene... Drugače pa naj res katera pogleda v pravopis, če ga ma, ker zdej še mene zanima.
Just dance and everything it´s gonna be ok!
Uporabniški avatar
frigga
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 817
Na forumu od: 23. 12. 2005
Kraj: Ljubljana

Neprebrana objavaNapisal/-a frigga » 22. Mar. 2008 16:13

Evo, direkt iz Pravopisa:

Zaplána -e ž, zem. i. (a) |planota in kraj
pri Vrhniki|: v in na ~i

zaplánski -a -o (a)

Zaplánčan -a m, preb. i. (a)

Zaplánčanka -e ž, preb. i. (a)
Pristajati na povprečnost pomeni pristajati na poraz.

Vrni se na Splošno

Kdo je na strani

Uporabniki, ki brskajo po tem forumu: 0 registriranih uporabnikov