Nujno potrebujem! (info, linki, pomoč...) #9

Klepetalnica, info, humor in ogromno drugih zanimivih reči...

Moderatorji: saarijarvi, Dioniz, Sunshine

Uporabniški avatar
Jochie
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080
Na forumu od: 17. 9. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Jochie » 05. Apr. 2011 14:40

^^mi je pršl....vseeno hvala.... :D :D :D
Uporabniški avatar
flesherka_
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 675
Na forumu od: 24. 3. 2008
Kraj: maribor

Neprebrana objavaNapisal/-a flesherka_ » 05. Apr. 2011 15:27

Jochie napisal/-a:^^mi je pršl....vseeno hvala.... :D :D :D


Si našel kako drugo rešitev? Ker sem se kr nekaj časa ubadala s tem prevodom (sem drugače študentka angleščine)
ONCE YOU GO PINK, YOU NEVER GO BLING...
Uporabniški avatar
Jochie
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080
Na forumu od: 17. 9. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Jochie » 05. Apr. 2011 15:31

ne,tudi meni je pršl it's somebody's turn... :D
Uporabniški avatar
Jochie
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080
Na forumu od: 17. 9. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Jochie » 05. Apr. 2011 15:46

kaj pa če si na vrsti za rundo plačat??? it's your turn to pay/order.... :D :D :D
Uporabniški avatar
Jochie
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080
Na forumu od: 17. 9. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Jochie » 06. Apr. 2011 13:07

evo, konkreten primer native speakerja - škota drugače:

We do "rounds" in the UK too. When a group of us go to the pub each person goes in turn to buy the drinks for the group.



torej po angleško naj bi se reklo "to go in turn to"...

kar pa ne trdim, da je slovnično pravilno...

moram ga še vprašat, kako se rečejo runde! :D :D :D
*Gaja*
Kofetarica
Kofetarica
Prispevkov: 698
Na forumu od: 25. 3. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a *Gaja* » 06. Apr. 2011 13:16

Mi lahko kdo razloži, kaj je mišljeno pri tem receptu kot:

1 cup milk chocolate (1 skodelica čokoladnega mleka ali je mišljena vrsta čokolade?? :D)

3 tbs semolina (ne vem kaj pomeni tbs, semolina vem da je pšenični zdrob)

1/2 tsp vanilijevega ekstrakta

Če tega ne razvozlam, se ne morem lotit delat te sladice :)
Uporabniški avatar
purple_rain
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7639
Na forumu od: 13. 2. 2006
Kraj: Lj

Neprebrana objavaNapisal/-a purple_rain » 06. Apr. 2011 13:30

^^1. mišljena je mlečna čokolada

2. tbs (v različnih variacijah: T, tb, tbs, tbsp, tblsp, or tblspn) = tablespoon
Uporabniški avatar
majchy84
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 473
Na forumu od: 22. 3. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a majchy84 » 06. Apr. 2011 13:32

Pa pazi pri 3. je tsp - teaspoon :)
Uporabniški avatar
Jochie
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7080
Na forumu od: 17. 9. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a Jochie » 06. Apr. 2011 13:57

Jochie napisal/-a:evo, konkreten primer native speakerja - škota drugače:

We do "rounds" in the UK too. When a group of us go to the pub each person goes in turn to buy the drinks for the group.



torej po angleško naj bi se reklo "to go in turn to"...

kar pa ne trdim, da je slovnično pravilno...

moram ga še vprašat, kako se rečejo runde! :D :D :D


It's called a "round" :lol:

When it's someone's turn to buy the drinks, they'll say "it's my round".
pikica24
Sramežljivka
Sramežljivka
Prispevkov: 44
Na forumu od: 20. 5. 2010

Neprebrana objavaNapisal/-a pikica24 » 06. Apr. 2011 14:44

Danes sem prejela bančni izpisek in sem videla da so mi zaračunali ker sem dvignila denar na drugem bankomatu??? A ni bilo to pred kratkem na TV in je bilo rečeno da to počnejo nezakonito in so morali poravnati vsem katere so oškodovali??
hvala
Uporabniški avatar
purple_rain
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 7639
Na forumu od: 13. 2. 2006
Kraj: Lj

Neprebrana objavaNapisal/-a purple_rain » 06. Apr. 2011 14:57

^^heh, bo treba bolj spremljat novice :P - tisto vračanje je bila samo "kazen" zarad "kartelnega dogovarjanja", kar je nedovoljeno; provozije same niso. klik

majchy84 napisal/-a:Pa pazi pri 3. je tsp - teaspoon :)
Opala, jz pa kr spregledala tole :oops:
pikica24
Sramežljivka
Sramežljivka
Prispevkov: 44
Na forumu od: 20. 5. 2010

Neprebrana objavaNapisal/-a pikica24 » 06. Apr. 2011 15:01

Hvala
Uporabniški avatar
marelca
Sramežljivka
Sramežljivka
Prispevkov: 69
Na forumu od: 7. 7. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a marelca » 06. Apr. 2011 18:26

NOVO!

Imam nokio c3 in v zgornjem levem kotu imam skos E. Kaj to pomeni? V navodilnih najdem samo to, da je kazalnik.
Uporabniški avatar
Summer055
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1297
Na forumu od: 31. 1. 2009

Neprebrana objavaNapisal/-a Summer055 » 06. Apr. 2011 19:10

NOVO

Če na carino pošlješ mail in ti nič ne odgovorijo. A je to vseeno dobro? Ker nočem, da bi mi stvari nazaj prodajalcu poslali :?
Don't worry, be happy!!
Uporabniški avatar
Maychy
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1112
Na forumu od: 30. 6. 2004
Kraj: Se selim...

Neprebrana objavaNapisal/-a Maychy » 06. Apr. 2011 19:37

marelca napisal/-a:NOVO!

Imam nokio c3 in v zgornjem levem kotu imam skos E. Kaj to pomeni? V navodilnih najdem samo to, da je kazalnik.


EDGE imaš vključen - http://sl.wikipedia.org/wiki/EDGE
--- Evil Is Just A Point Of View ---

--- Don't tell me the sky is the limit, there are footprints on the moon! ---

Vrni se na Splošno

Kdo je na strani

Uporabniki, ki brskajo po tem forumu: 0 registriranih uporabnikov