VEGRAD-ovi delavci v kontejnerjih

Vse o politiki od svetovne do domače

Moderatorji: saarijarvi, Dioniz, Sunshine

sončk
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 2379
Na forumu od: 27. 12. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a sončk » 12. Jan. 2009 16:10

Zakaj te pa motjo? A se ti ušesa vnamejo, ko jih poslušaš? A posegajo v tvoj manevrski prostor?

Tukaj so že 40 let, manj kot 20 let nazaj smo bli v Jugoslaviji, kar je pomenil, da je bla itak srbščina med drugim uradni jezik in so se itak vsi v službi tako sporazumevali. Zadnjih 20 let sta pa v penziji, kje nej pa prakticirata jezik, na njivi, v trgovini, kamor hodta enkrat na mesec, med sabo? Vem, kako deluje učenje jezika, vem pa tudi, da če človek jezika ne uporablja v praksi, bo znal jezik le pasivno - z razumevanjem. Moj dedi bere slovenske knjige, izražat se pa pač ne zna pravilno. In pomoje bi blo precej drugač, če bi bil jezik države iz druge jezikovne skupine, ker dejansko nimaš nobene spodbude k učenju določenih besed, če jih itak vsi razumejo. In ja, vsi razumejo "kupio" namest "kupil".

A dej no nehi, a država nam daje kruh? Če se ne motim, nam država daje penzijo, za katero MI plačamo med delovno dobo. Tko da nobena država nam ne daje kruha, ampak si ga sami prislužmo. Ko bodo pa zastonj razdeljevali kruh, mi pa povej.
/\/\4t3j
Debatorica
Debatorica
Prispevkov: 397
Na forumu od: 2. 12. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a /\/\4t3j » 12. Jan. 2009 16:37

sončk napisal/-a:Zakaj te pa motjo? A se ti ušesa vnamejo, ko jih poslušaš? A posegajo v tvoj manevrski prostor?

Tukaj so že 40 let, manj kot 20 let nazaj smo bli v Jugoslaviji, kar je pomenil, da je bla itak srbščina med drugim uradni jezik in so se itak vsi v službi tako sporazumevali. Zadnjih 20 let sta pa v penziji, kje nej pa prakticirata jezik, na njivi, v trgovini, kamor hodta enkrat na mesec, med sabo? Vem, kako deluje učenje jezika, vem pa tudi, da če človek jezika ne uporablja v praksi, bo znal jezik le pasivno - z razumevanjem. Moj dedi bere slovenske knjige, izražat se pa pač ne zna pravilno. In pomoje bi blo precej drugač, če bi bil jezik države iz druge jezikovne skupine, ker dejansko nimaš nobene spodbude k učenju določenih besed, če jih itak vsi razumejo. In ja, vsi razumejo "kupio" namest "kupil".

A dej no nehi, a država nam daje kruh? Če se ne motim, nam država daje penzijo, za katero MI plačamo med delovno dobo. Tko da nobena država nam ne daje kruha, ampak si ga sami prislužmo. Ko bodo pa zastonj razdeljevali kruh, mi pa povej.


Motijo me ti ljudje ne, ampak bodimo fer....40 let je le 40 let in ni velike razlike niti v jezikih. Zdaj ti dam besedo, da če me pošlješ na Kitajsko, bom v 5 letih znal vse kar je osnova in še veliko več- razumeli me bodo vsi. V 10 letih ti bom znal že čisto vse, v narečju se bo še verjetno poznalo. V 20 letih pa sploh ne bo več razlike med mano in Kitajci. :D

Izgovor v smislu, da je pred 20 leti bil uraden jezik tudi srbščina ti ravno ni v prid, ker so na območju današnje Slovenije ljudje govorili slovensko.
Pa recimo, da je res kar praviš, čeprav ni. 20 let je zelo dolga doba in nevem zakaj se človek ne bi mogel v 20 letih naučit jezika.
Sama praviš, da hodita v trgovino 1x na mesec - neutemeljeni izgovori. Zdaj boš rekla, da živita sama 50km od civilizacije in nimata prometne povezave, niti vode ali elektrike. No v tem primeru bi te razumel.
Se pa seveda vprašam, kako to, da ti govoriš slovensko ob enem pa trdiš, da tvoja starša pač nista imela nekih možnosti za učenje jezika.

''kupio'' - kupil
Hmm...seveda vsi to razumejo, ampak moj point je, da bi se tvoja starša lahko naučila slovensko, ampak se nista želela in ne, da se nista morala.

P.S. nima se smisla prepirat o tako brez veznih stvareh...pa lep dan še naprej.
Uporabniški avatar
softTouch
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1325
Na forumu od: 16. 2. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a softTouch » 12. Jan. 2009 16:50

mene južnjaki nikoli niso motili in nihče si ne zasluži življenja v kontejnerju.
se pa strinjam s tem,da bi se priseljenci lahko naučili slovensko. nekih blaznih razlik v jeziku ni in mislim da bi en povprečen človek v največ dveh letih te razlike lahko premostil. maš pa ja menda sosede,sodelavce in prijatelje s katerimi se lahko pogovarjaš slovensko, pa TV, časopise, knjige....sam eni se nočejo,kaj češ. pa ne mislim da so manjvredni,ampak zase vem da če bi šla živet npr. na Hrvaško, v Srbijo, Črno Goro bi se 100% v enem letu zadovoljivo naučila jezika.V bistvu bi mi bil to eden izmed poglavitnih ciljev. Drugače se mal že učim,ker mam dost prijateljic južnjaškega porekla in jih skoz sprašujem kako se kaj reče :D
Uporabniški avatar
Yazmeen
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 2376
Na forumu od: 18. 7. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a Yazmeen » 12. Jan. 2009 23:05

Gor pr mami mamo dva soseda, ki sta se priselila iz Švice, že ene 4 leta nazaj. Ona je slovenka in zna slovensko, tko da se lahko sporazumeva, on je pa švicar. In po štirih letih nima pojma o slovenščini. Razume že mal, povedat pa ne zna skor nč. Ampak čudn, njega noben ne obsoja, če bi bil bosanc, bi ga zihr.
sončk
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 2379
Na forumu od: 27. 12. 2005

Neprebrana objavaNapisal/-a sončk » 12. Jan. 2009 23:38

/\/\4t3j napisal/-a:Se pa seveda vprašam, kako to, da ti govoriš slovensko ob enem pa trdiš, da tvoja starša pač nista imela nekih možnosti za učenje jezika..


Stara starša.
Jst govorim slovensko zarad tega, ker imam za sabo 2 leti slovenskega vrtca in 12 let slovenskih šol več kot onadva.

Yazmeen je dala lep primer. A kdo bere blog www.carniola.org, ki ga piše Newyorčan, ki živi v Sloveniji že slabo desetletje, pa o slovenščini kratko malo nima pojma? Pa ma ženo Slovenko. No, do njega ni nihče nestrpen, ker je pač Američan in če slovensko ne zna, bomo pa po angleško zašprehal ane, sej zdej itak vsi ta jezik razumejo.
Uporabniški avatar
softTouch
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1325
Na forumu od: 16. 2. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a softTouch » 13. Jan. 2009 10:05

Yazmeen napisal/-a:Gor pr mami mamo dva soseda, ki sta se priselila iz Švice, že ene 4 leta nazaj. Ona je slovenka in zna slovensko, tko da se lahko sporazumeva, on je pa švicar. In po štirih letih nima pojma o slovenščini. Razume že mal, povedat pa ne zna skor nč. Ampak čudn, njega noben ne obsoja, če bi bil bosanc, bi ga zihr.


ja mal težje se je naučit popolnoma drugačnega jezika, kot pa jezika ki ga že v štartu več kot pol razumeš, čeprav bi se tud tale Švicar lahko v štirih letih že precej naučil.Drugače pa kolikor jst vem se je večina migrantov (tudi slovenskih), ki so se preselili npr. v Avstrijo ali Nemčijo naučila nemško, slovenščina pa je očitno pretežka. sicer pa smo zašli s teme
Zadnjič spremenil softTouch, dne 13. Jan. 2009 10:21, skupaj popravljeno 1 krat.
~NIA~
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 5791
Na forumu od: 29. 4. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a ~NIA~ » 13. Jan. 2009 10:06

ne!)
Zadnjič spremenil ~NIA~, dne 02. Dec. 2010 19:37, skupaj popravljeno 1 krat.
Uporabniški avatar
jullia_
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 5285
Na forumu od: 29. 6. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a jullia_ » 13. Jan. 2009 10:22

Oba sta pa enako otročja. On, ker noče reči smetana in ti, ki kao ne razumeš besede šlag.
Jezik je v prvi vrsti namenjen sporazumevanju in nekdo, ki ima sam pri sebi pojme razčiščene, se ne bo počutil prav nič ogroženega, ker so njegovi sosedje došli, ne pa prišli.
~NIA~
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 5791
Na forumu od: 29. 4. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a ~NIA~ » 13. Jan. 2009 10:35

iš!
Zadnjič spremenil ~NIA~, dne 02. Dec. 2010 19:37, skupaj popravljeno 1 krat.
Uporabniški avatar
red_rose
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 2239
Na forumu od: 12. 4. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a red_rose » 13. Jan. 2009 10:42

sam za tiste ki govorite da za tujce iz drugih drzav ki majo cist drugacen jezik se je pa tezko naucit - poznam AMERICANA ki po 6 letih u sloveniji govori tekoce knjizno slovenscino. mal se mu pozna na naglasu, ampak drgac pa obvlada :D

in kot sem ze rekla - moji prijatli makedonci, crnogorci, srbi in bosanci, bivsi sosolci, ki so prisli u slovenijo pri 16 oz. 17 letih so v enem letu znali tekoco slovenscino (ko so se preselili niso NIC razumeli!). pa niso obiskovali pouka v slovenscini! sploh ne. sola je bla angleska. druzli so se tut vecinoma samo med sabo...jezika so se pac naucili zarad okolja :!: iz ulice, malo iz sole, televizija, knjige...

jullia_ : slovenci smo se v zgodovini dolgo borili za svoj jezik, se dobro da niso takrat razmisljali tako kot ti :roll: (potem ne bi blo nobene samostojne Slovenije....ki je ponosna na svojo majhnost in to, da mamo kljub temu popolnoma svoj jezik!!!! :!: ) bi se pac sprijaznili s tem da je jezik itak samo sredstvo za komuniciranje...no, men se zdi veliko vec. je skoraj ze kultura neke drzave :razz:
Uporabniški avatar
jullia_
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 5285
Na forumu od: 29. 6. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a jullia_ » 13. Jan. 2009 10:57

red_rose napisal/-a:jullia_ : slovenci smo se v zgodovini dolgo borili za svoj jezik, se dobro da niso takrat razmisljali tako kot ti :roll: (potem ne bi blo nobene samostojne Slovenije....ki je ponosna na svojo majhnost in to, da mamo kljub temu popolnoma svoj jezik!!!! :!: ) bi se pac sprijaznili s tem da je jezik itak samo sredstvo za komuniciranje...no, men se zdi veliko vec. je skoraj ze kultura neke drzave :razz:


Ko boš enkrat pričela uporabljat velike začetnice in se dovolj poglobila v pravopis tvojega omiljenega maternega jezika, da boš vedela, da je tropičje sestavljeno iz treh pik, ne pa iz štirih, mi lahko prideš nazaj povedat, da mi manjka narodnega duha.
Uporabniški avatar
softTouch
Cosmopolitanka
Cosmopolitanka
Prispevkov: 1325
Na forumu od: 16. 2. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a softTouch » 13. Jan. 2009 11:00

gre se zato, da nekateri nočejo govorit slovensko. jest tega ne razumem, ker zase vem da bi me blo sram živet v tuji državi s tako podobnim jezikom in še vedno vsem najedat s svojo slovenščino, če bi lahko isto stvar normalno povedala v njihovem jeziku. sej s svojimi starši in sorodniki bi se še vedno pogovarjala slovensko, z drugimi pa pač v njihovem jeziku. no ja,vsakomur svoje
Uporabniški avatar
red_rose
Cosmofrik
Cosmofrik
Prispevkov: 2239
Na forumu od: 12. 4. 2008

Neprebrana objavaNapisal/-a red_rose » 13. Jan. 2009 11:01

jullia_ :sem vedla kaj bo :D glej, internetna in sms komunikacija (popacenje jezika in slovnice) in slengi so drug problem jezika. velike zacetnice so prisotne cist v vsakem jeziku, zato s tem ne zanemarjam slovenscine, ker tut ce si dopisujem s kakim anglezem je ne uporabljam. :wink: cist neki drugega pa je, ce reces da je vseeno a se nekdo pogovarja v srbskem al slovenskem jeziku, ker je itak vazno da se razumemo.
Uporabniški avatar
jullia_
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 5285
Na forumu od: 29. 6. 2007

Neprebrana objavaNapisal/-a jullia_ » 13. Jan. 2009 11:12

red_rose napisal/-a:jullia_ :sem vedla kaj bo :D glej, internetna in sms komunikacija (popacenje jezika in slovnice) in slengi so drug problem jezika. velike zacetnice so prisotne cist v vsakem jeziku, zato s tem ne zanemarjam slovenscine, ker tut ce si dopisujem s kakim anglezem je ne uporabljam. :wink: cist neki drugega pa je, ce reces da je vseeno a se nekdo pogovarja v srbskem al slovenskem jeziku, ker je itak vazno da se razumemo.



Za ohranjanje slovenske kulture, kamor spada tudi jezik, smo odgovorni Slovenci kot narod, ne pa Slovenci kot državljani Slovenije. Od Hrvatov pa nimaš nobene pravice zahtevat neke čustvene navezanosti na jezik malega podalpskega naroda, ki se je stoletja dolgo boril za obstanek. Za njih slovenščina je zgolj in samo komunikacijsko sredstvo.
Ravno tako, kot sem jaz 2 tedna nazaj sredi Schladminga kofe naročala v hrvaščini, ker je bil natakar iz Pule, in bi hudo zabodeno pogledala Švaba, ki bi zato pričel vreščat, naj grem nazaj na Balkan, če ne mislim govorit nemško.

Poanta: Slovenska kultura ničesar ne izgubi s tem, da Srb v trgovini robo naroča v srbščini. Velik minus pa je, da Slovenci sami mesarimo svoj jezik in vnašamo vanj prevzete (še posebej angleške) izraze, ker smo tako okupirani z angleško literaturo, glasbo in filmom, da besednega zaklada v slovenščini praktično nimamo več.
Lep primer je totalna ignoranca do slovenskih pregovorov in frazemov, ki se jo je dalo zaslediti na forumu par dni nazaj, ko je ena od forumašic (če prav vem, je čistokrvna pasemska Slovenka) govorila o "odkrivanju mokre vode" in ob opozorilu, da gre za "toplo vodo" ignorantsko odvrnila, da ona pač tako govori in da jo itak vsi razumejo. A vidiš, to je pomanjkanje spoštovanja do maternega jezika.
~NIA~
Cosmopsiho
Cosmopsiho
Prispevkov: 5791
Na forumu od: 29. 4. 2006

Neprebrana objavaNapisal/-a ~NIA~ » 13. Jan. 2009 12:26

:/
Zadnjič spremenil ~NIA~, dne 02. Dec. 2010 19:37, skupaj popravljeno 1 krat.

Vrni se na Politika

Kdo je na strani

Uporabniki, ki brskajo po tem forumu: 0 registriranih uporabnikov